(Bet I don’t get many ‘shares’ on this one!) That’s the German word for demonstrating friendship – which we always thought was a Hirn ideal.
Looking back over my photographs of Germany, I detected a pattern with my family: everyone seemed a bit more relaxed in the photos. Friendship flowed among them (more easily than Freundschaftsbezeugung flowed off my tongue!) My boys adapted beautifully to each new experience and country we visited; I’m just saying, the pace seemed more relaxed here.
Could it be a result of the work/life balance set for in Germany? Germans are hard working people, but they recognize the value of time off for family. Employees are given four to six-weeks paid annual holiday and are offered leave for training or further education. They have a ‘parental leave’ policy, which allows for moms or dads to take up to 14 months of parental leave without being penalized at work and entitled to up to two-thirds of their income while on leave. I find that amazing! Perhaps that is why the Germans are such hard-working people and happy to boot.
The boys found new friends, shared good moods with each other marching off into the woods or figuring out how to ride the strange six-man bike. They seemed happier, healthier and more at home here than practically anyplace we had been.
Could it be because we loved the German people? We say “Ja” but with the German pronounciation “Yah”.
Could it be because we have German blood coursing through our veins? Again, “Yah”.
We are the Happy Hirn-Germs!
You don’t have to master the pronunciation of the word: Freundschaftsbezeugung! Just do it! Incidentally, why do you think the German’s have such long words? I believe it’s because they give their people so much free time to use them!